hoche

hoche

Hoche
(Lazare) (1768 - 1797) général français. Commandant l'armée de Moselle (1793), il repoussa les Autrichiens et les Prussiens. De 1794 à 1796, il pacifia la Vendée.

⇒HOCHE, subst. fém.
Vieilli. Petite entaille. Synon. coche. Lorsque les nouvelles palmes se développent, les inférieures (...) tombent, et laissent sur le tronc des espèces de hoches raboteuses et annulaires, qui servent à la fois de marques chronologiques, et de degrés pour monter à son sommet (BERN. DE ST-P., Harm. nat., 1814, p. 65).
Spécialement
,,Marque qu'on fait sur une taille pour tenir le compte du pain, du vin, de la viande, etc., qu'on prend à crédit. Faire une hoche`` (Ac. 1798-1935).
♦ Brèche sur une lame de couteau. Vieux couteau trop aiguisé, qui a des hoches et qui s'ébrèche facilement (FLAUB., Corresp., 1872, p. 24).
BÂT., au plur. ,,Entailles faites sur de petits morceaux de bois scellés dans les murs en construction pour tendre les lignes ou cordeaux, et qui servent de repères ou de régulateurs`` (JOSSIER 1881).
REM. Hocher, verbe trans. Marquer d'une hoche, faire une entaille; faire de petites entailles sur la lisière d'un tissu que l'on veut coudre. Hocher une lisière (LITTRÉ). Hocher une taille de boulanger (Ac. 1935).
Prononc. et Orth. : [] init. asp. PASSY 1914 []. Étymol. et Hist. a) Ca 1170 osche « entaille, brèche dans un objet (ici une épée) » (BEROUL, Tristan, éd. E. Muret, 2081); b) ca 1260 oche « marque pour tenir un compte » (E. BOILEAU, Livre des Métiers, 7 ds T.-L.); c) XIVe s. techn. horlog. « encoche » (Traicté horol. , p. 10b, ibid.). Terme relevé dans l'ensemble du domaine gallo-rom. (a. prov. osca « entaille » ca 1228, Chanson croisade, éd. E. Martin-Chabot, 177, 26, mot restitué par l'éd., v. aussi éd. P. Meyer, 5458, gloss.; a. gasc. osca « dépression, brèche dans un terrain » 1384); le nord de l'Espagne (Navarre, Aragon [anno 858 lat. médiév. osca, S. J. DE LA PEÑA], Galice; Catalogne; ensemble des provinces basques [type ozka « entaille »]), nord de l'Italie (Piémont, Ligurie), v. HUBSCHMID fasc. 2, pp. 146-148. Cette aire géograph. suggère à W. von Wartburg (FEW t. 7, p. 432b) l'hyp. d'une orig. gaul. (un gaul. osca qu'il déduit du cymrique osg « coche, entaille », bret. ask « id. », aska « faire une encoche »; pour les rapprochements avec le celt., v. J. LOTH ds R. celt. t. 41, p. 398), le basque étant dans ce cas empr. à une lang. rom.; v. par contre l'opinion de COR. t. 4, p. 1025. Pour HUBSCHMID au contraire (p. 149), l'ensemble de cette famille basco-prérom. se rattache à une racine pré-rom. oska, les mots gallo-rom. pouvant remonter à un substrat pré-i.-e. apparenté au basque. HUBSCHMID, loc. cit. rattache d'autre part à cette famille, celle de l'a. fr. ouche « terre labourable, pièce de terre, enclos » (XIIIe s. ds GDF. et T.-L.) — la notion de morceau, pièce (de terre) pouvant être déduite de celle de « entaille, incision [détachant des morceaux] — que FEW t. 7, pp. 431-432 fait dériver du lat. médiév. olca « terre, pièce de terre » (accessoirement osca p. infl. de osca > a. fr. osche « entaille »), d'orig. gaul. H- initial, relativement tardif (1530, PALSGR.), est prob. dû à l'infl. de hocher. Bbg. THURNEYSEN 1884, p. 103.

hoche ['ɔʃ] n. f.
ÉTYM. 1530, « brèche, entaille »; osche, mêmes sens, v. 1175; aussi oche, XIIe-XIIIe; d'un préroman ŏsca « entaille », ou déverbal de 2. hocher.
Vx ou régional.
1 (Mil. XIIIe, oche). Entaille que l'on faisait sur une planchette spéciale ( Taille, I., 6.) pour tenir le compte des denrées (pain et vin en particulier) vendues à crédit. Coche, encoche. || Faire une hoche.(XIIe, osche). Entaille naturelle. || Les palmes inférieures tombent « et laissent sur le tronc des espèces de hoches raboteuses et annulaires » (Bernardin de Saint-Pierre, Harmonies de la nature, p. 64, in T. L. F.).
2 (Fin XIIe). Vx. Brèche sur une lame. || « Ce couteau a des hoches » (Littré).
DÉR. V. 2. Hocher.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • hoche — hoche …   Dictionnaire des rimes

  • hoché — hoché …   Dictionnaire des rimes

  • HOCHE (L.) — HOCHE LAZARE (1768 1797) Né à Versailles, fils d’un palefrenier du roi. Fusilier puis caporal aux gardes françaises, Lazare Hoche, pendant ses heures de loisir et de congé, confectionne des ouvrages de dentelle qu’il vend pour avoir de quoi… …   Encyclopédie Universelle

  • Hoche — ist der Familienname folgender Personen: Alfred Hoche (1865–1943), deutscher Psychiater Johann Gottfried Hoche (1762–1836), deutscher Theologe und Historiker. Karl Hoche (* 1936), deutscher Autor und Satiriker Lazare Hoche (1768–1797),… …   Deutsch Wikipedia

  • Hoche (Ош) — «Hoche» («Ош») броненосец (Франция) Тип: броненосец (Франция). Водоизмещение: 10933 тонн. Размеры: 102,6 м х 20,2 м х 8,3 м. Силовая установка: двухвальная, вертикальные паровые компаунд машины. Вооружение: восемнадцать 140 мм (5,5 ), два274 мм… …   Энциклопедия кораблей

  • Hoche — may refer to: * Lazare Hoche, French general * Lycée Hoche, French high school …   Wikipedia

  • Hoche — Le nom se rencontre notamment en Normandie, en Picardie et en Lorraine. Il peut avoir plusieurs sens. C est d abord un toponyme assez courant, avec le sens de cabane (sens du mot en Champagne selon Pégorier), sans doute aussi colline si on en… …   Noms de famille

  • hoche — HOCHE. s. f. (L H s aspire.) Coche, entailleure. Il se dit plus ordinairement de la marque qu on fait sur une taille pour tenir le compte du pain, du vin, de la viande, &c. qu on prend à credit. Faire une hoche …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Hoche — (Довиль,Франция) Категория отеля: Адрес: 14800 Довиль, Франция Описание …   Каталог отелей

  • Hoche — (spr. Hosch), Lazare, geb. 25. Juni 1768 zu Montreuil bei Versailles; war erst Stalljunge im königlichen Marstall, trat 16 Jahre alt im Regiment der französischen Garden in Dienst u. widmete sich nebenbei den Studien. Beim Ausbruch der Revolution …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”